|
|
|
GRECIAという名前、よく「どういう意味なんですか?」って聞かれます。
そもそも辞書にあるような単語からつけたのではなく、2つの単語と意味をミックスして考えた造語なんです。
(長くなるので気になる方はお店で聞いてみてくださいね!)
というわけで一般的な単語のつもりはなかったんですが、実はイタリア語やスペイン語で「ギリシャ」という意味なんですよね〜。(確かに響きも似てますよね。)
検索するとこんな画像がヒットします。
ギリシャは昔から絶対一度は行ってみたいと思っている憧れの土地でもあるので、迷うことなくこの名前に決めました。
そして以前、お客様にカルテを書いていただいたところ、なんとお名前が「GRECIA」さん!ということがありました。
またネイルでいらしてくれたフィピリンのお客様に、「カンバンミテ ゼッタイ フィリピンジン オーナーノミセダト オモッタヨー!」と言われたこともあります。
そう、GRECIAとはフィリピンの女性の名前でもあるそうなんですよ。
たまに領収書を整理していてふきだすときがあります。
一番多い間違いが「グラシア」「グレイシア」ですが、「グレイシス」とか「グレシアル」とかなんだか活用しちゃっているときがあるのです。
滑舌が悪いのか、ひどいときには「ドレシア」なんてときもありました。
いまさらですが、カタカナで書くと「グレシア」です。
これからもよろしくお願い致します。
|
|
|